Im Rahmen des Projekts „Übersetzer unter Schülern“, eine Kooperation des Literarischen Colloquiums und dem Deutschen Übersetzerfonds mit dem Drei-Linden-Gymnasium in Zehlendorf/Wannsee wurde das Konzept der Erzählwerkstätten“In zwei Sprachen zuhause“ mit den Willkommens- und Übergangsklassen des Gymnasiums weitergeführt. Unter Leitung von Leila Chammaa geht es diesmal um das Übertragen von Sprichwörtern. Was haben wir unter anderm gelernt:
Lügen sind eine Sackgasse.
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Die Kapuze nach dem Regen aufsetzen.
Spiel nicht mit dem Schwanz des Löwen (die arabische Version von Spiel nicht mit dem Feuer).
Das Projekt wird durch den Projektfonds Kulturelle Bildung gefördert.
World Cafe mit Leila Chammaa, Drei-Linden-Gymnasium Berlin, Fotos: Tobias Bohm